Where Do New Courses Come From?

April 11, 2017
Room full of students sitting at rows of long desks on laptop computers.

The short answer to this question is that new courses at NJCU must undergo a lengthy process during which a minutely detailed course proposal has to be approved by at least four levels of administration and five separate faculty committees. This proposal will include mysteriously coded terminology such as 鈥淒S4鈥 (鈥淒iscipline-Specific Learning Outcome #4鈥) and 鈥淭2-CT7鈥 (鈥淭ier 2 Critical Thinking and Problem Solving Learning Goal #7鈥). A title must be chosen, and that title must be pithy, appealing, and yet informative; this is the hardest part of all.

Truth be told, the entire process is a huge ordeal. However, faculty continue to propose innovative new courses. Why do we put ourselves through all that? The answer to that question can usually be found somewhere at an intersection between the scholarly expertise of an individual faculty member and the needs and desires of current NJCU students.

For example, the earliest courses I proposed鈥攂ack when NJCU was still Jersey City State College鈥攄rew heavily on the research I had done for my own dissertation at UCLA. I arrived in Jersey City in 1994 eager to share my expertise within the then-new field of Lesbian and Gay Studies as widely as possible. What really drove me to propose both 鈥淟esbian and Gay Literature鈥 and 鈥淚ntro to LGBT Studes,鈥 though, was student demand. Energized by worldwide struggles for LGBT rights and motivated by several homophobic incidents here on campus, members of a student group called the Gay, Lesbian, Bisexual, and Friends Alliance urged the NJCU administration to address LGBT interests in its curriculum鈥攅ven before I was hired.

The next course I proposed was even more directly shaped by the needs and desires of NJCU students. In grad school in California, I had gained a solid grounding in U.S. Mexican (or 鈥淐hicano鈥) literature, but when I arrived at NJCU I was immediately struck by the rich diversity of the Latina/o students who made up a plurality in the student body, which of course reflected the diverse Latino communities that surrounded us here in urban New Jersey. I set about reading as widely as I could in literature by authors from Puerto Rican, Cuban, Dominican, Colombian, Brazilian, and other Latin American communities in the U.S. This led to the creation of 鈥淯.S. Latina/o Writers,鈥 which has since been renamed 鈥淯.S. Writers of Latin American Descent.鈥 (Names are so tricky!)

My newest course鈥攁 general education course called 鈥淧ortugal Brazil North America: Stories of Migration,鈥 which will be offered in spring 2017鈥攈as the sweetest backstory of all. Over the years I had realized that, if I wanted to responsibly teach literature by U.S. Latina/o writers, I would also have to be well grounded in the rich traditions of Latin American literature. To this end, I brushed up my rusty Spanish by spending a sabbatical semester in Mexico City and then studying in Costa Rica under an NJCU Title V internationalization grant. Later, I spent two further sabbaticals studying Portuguese in both Brazil and Portugal before zeroing in on a long-term research project on LGBT literature under the Brazilian military dictatorship of 1964 to 1985.

Just as I was plunging more deeply into my own scholarly exploration of Brazilian culture and the Portuguese language a few years ago, then-English major Jacqueline Da Silva expressed her desire to learn more about Brazil and her own Portuguese heritage. I suggested an independent study in which we would read contemporary literature from Portugal and Brazil, which then led to a second independent study鈥攁n in-depth research project on Portuguese and Brazilian immigrant writers in the U.S. and Canada.

In the end, Jacqueline became so excited about the work we were doing that she applied for (and received!) a prestigious Fulbright English Teaching Assistant grant in Brazil. Well qualified for the position in part because of the sophisticated connections she could make between Portugal, Brazil, and the United States, Jacqueline traveled to the Brazilian state of Minas Gerais and taught English for a year at the Universidade Federal de Uberl芒ndia. Meanwhile, I was so excited about the work we had done that I began proposing this new course through NJCU鈥檚 dynamic and growing Latin American, Caribbean, and Latino Studies program.

New courses, then, don鈥檛 just happen; there鈥檚 a lot of hard work involved. But NJCU faculty agree it鈥檚 all worth it in the end. We get to share our own enthusiasm and expertise while helping the university to meet the ever-changing needs and desires of its abundantly diverse student body.

Tagged as:
Blog